Matthew Clapham
Feb 20, 2025

'Eta' is also the Basque word for 'and', which meant that Spanish-speakers overhearing conversations in Basque - in particular once the language was no longer banned in public, after the restoration of democracy in 1978 - would constantly hear the term, given how common the conjunction is, creating a sense of paranoia among non-Basques, that everyone around them was constantly talking about the terrorist organisation.

Matthew Clapham
Matthew Clapham

Written by Matthew Clapham

Professional translator by day. Writer of silly and serious stuff by night. Also by day, when I get fed up of tedious translations. Founder of Iberospherical.

Responses (1)