I notice that even the tag line doesn't seem to have been given the love it deserves.

'Original gangster. New town.'

The first half is quite a neat little nod to modernity that makes a lot of sense given the plot. It's maybe a tad corny, but also quite clever in its way. But the overall rhythm and metre of the line seems off.

The two monsyllables in 'New town' lack weight, which means it kind of droops into nothingness.

'Different town' or 'Change of town' would have worked much better IMHO.

I appreciate that the screenwriting team wouldn't be responsible for the promo tag line, but it does have that 'TV movie' feeling of carelessness about it.

Or maybe I'm overanalysing and being picky.

Matthew Clapham
Matthew Clapham

Written by Matthew Clapham

Professional translator by day. Writer of silly and serious stuff by night. Also by day, when I get fed up of tedious translations. Founder of Iberospherical.

No responses yet