Thanks, John. I actually did first find out about La Fageda's story reading the back of a yoghurt pot! Back when I lived in Catalonia, only an hour or so away from there. But I used to do some pro bono translation work for Practical Action, which grew out of Schumacher's Intermediate Technology Development Group. I sort of lost touch with them - I should look them up again. They had some run-of-the-river microturbine hydroelectric projects in Latin America for which they needed the reports and manuals translating from Spanish to be deployed in other regions.