This is something of a chicken-and-egg question, I feel, and is shared by languages without gendered nouns, through pictorial representation from a very young age.
'Nurse' in Spanish can be 'la enfermera' or 'el enfermero'. The feminine form is more commonly seen, because women remain a majority (84% in Spain), although technically a group of 8 female and 2 male nurses would be referred to as 'los enfermeros' (masculine). The tendency these days is to use collective terms such as 'nursing staff', but for an individual who will - unless non-binary - be male or female, the term is whichever is grammatically correct. if the 'nurse' in a kid's picture book is 'una enfermera', that is down to the artist and commissioning editor, rather than the language.
For the (anecdotal) record, my dentist here in Spain is a woman, and her dental hygienist a man.